| Герои Меча и Магии 5 - Heroes Of Might And Magic V Новости, обсуждение, аналитическая и статическая информация по Heroes of Might and magic 5 |
|
|
Опции темы |
The tape had no label, just a string of letters scrawled in fading marker on the spine: fylm A Good Lawyer-s Wife 2003 mtrjm - fasl alany .
She pressed pause. Mutarjim . Translator. But the film was already in Korean with burned-in English subs. Why label a tape “translator”?
A scene: the wife, Yeon, sits at a dinner table. Her lawyer husband ignores her. The English subtitle reads: “You never listen to me anymore.” But the mtrjm subtitle reads: “I have hidden three letters in the walls of this house. Find them before the ides of the season.”
The tape had no label, just a string of letters scrawled in fading marker on the spine: fylm A Good Lawyer-s Wife 2003 mtrjm - fasl alany .
She pressed pause. Mutarjim . Translator. But the film was already in Korean with burned-in English subs. Why label a tape “translator”?
A scene: the wife, Yeon, sits at a dinner table. Her lawyer husband ignores her. The English subtitle reads: “You never listen to me anymore.” But the mtrjm subtitle reads: “I have hidden three letters in the walls of this house. Find them before the ides of the season.”