Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation May 2026

So he keeps pleading, in that timeless, aching melody: O moon, cover your face… let me have her light all to myself.

So the lover addresses the moon directly. Not with reverence, but with a command. He demands that the moon "cover its face"—not with a literal cloth, but with a cloud, an eclipse, or simply by setting. He wants the night to be so dark that no one else can see her beauty. He wants her light to be his alone. chand se parda kijiye lyrics english translation

Uski neendein na koi chaand se, na khwabon se Translation: His slumber will need neither the moon nor any dreams So he keeps pleading, in that timeless, aching

Chaand tak aap ka deewana hai, kya kya kar diya Translation: Even the moon has become your mad lover – look what you have done He demands that the moon "cover its face"—not

Chand se parda kijiye... (Repeat) Verse 3 (The Plea for Darkness) Urdu: Aap ke ru ba ru andhera hi andhera rakhna Translation: In your presence, let there be only darkness, only darkness

Aap ke zulf ke saye mein jo so jaaye koi Translation: If someone falls asleep in the shadow of your tresses

So he keeps pleading, in that timeless, aching melody: O moon, cover your face… let me have her light all to myself.

So the lover addresses the moon directly. Not with reverence, but with a command. He demands that the moon "cover its face"—not with a literal cloth, but with a cloud, an eclipse, or simply by setting. He wants the night to be so dark that no one else can see her beauty. He wants her light to be his alone.

Uski neendein na koi chaand se, na khwabon se Translation: His slumber will need neither the moon nor any dreams

Chaand tak aap ka deewana hai, kya kya kar diya Translation: Even the moon has become your mad lover – look what you have done

Chand se parda kijiye... (Repeat) Verse 3 (The Plea for Darkness) Urdu: Aap ke ru ba ru andhera hi andhera rakhna Translation: In your presence, let there be only darkness, only darkness

Aap ke zulf ke saye mein jo so jaaye koi Translation: If someone falls asleep in the shadow of your tresses