Espaa---ol Latino - Big Fish -el Gran Pez-
Así que nada, amigo. Nada como el pez más grande del río. Porque al final, no importa si la historia es cierta. Importa que nos haga sentir que sí.
Si creciste en cualquier rincón de Latinoamérica, conoces a un Edward Bloom. Quizá no se llama así. Quizá es tu tío que “una vez casi se casa con la hija del presidente” o tu papá que “le ganó una carrera a un caballo en una pierna”. Edward Bloom (un magnético Ewan McGregor de joven, un desgarrador Albert Finney de viejo) es el arquetipo del cuentero . Big fish -el gran pez- EspaA---ol Latino
Quienes la vimos en su momento en español latino, sabemos que el trabajo de voz fue impecable. Le dieron a Edward esa cadencia pausada, ese tono de “señor con experiencia” que tanto amamos. El doblaje logró transmitir el misterio sin perder la calidez. Si tienes la oportunidad, búscala en versión original subtitulada para captar el acento sureño de EE.UU. (tan parecido en ritmo al del norte de México), pero el doblaje latino tiene su propia magia. Así que nada, amigo
Al final, El Gran Pez nos pregunta: ¿qué historia quieres que se cuente de ti? ¿Vas a ser el hombre común que nació, trabajó y murió? ¿O vas a ser el pez que nunca pudieron pescar? Importa que nos haga sentir que sí
Los latinos sabemos de esa distancia. Sabemos de ese momento incómodo en la mesa donde el padre cuenta por décima vez cómo cruzó la frontera o cómo construyó su primer negocio, y nosotros ponemos los ojos en blanco. Hasta que un día, ese padre no está, y lo que daríamos por oír esa misma historia una vez más.
🐟 #BigFish #ElGranPez #TimBurton #CineLatino #RealismoMágico #RelacionesPadreEHijo
Edward muere. Pero muere convertido en el pez gigante que siempre dijo ser.